柏林是一个富有想象力的地方,一个记录所有历史的城市。当柏林墙于1989年倒下时,柏林人在历史长河中的慌张之旅告了一段落。在本节目中,间谍、告密人、双重间谍和冷战柏林墙的讯问者讲述了自己紧张不安的双重生活,梦想与梦魇戏剧般地重现出来。柏林墙是一道丑陋的混凝土屏障,它分开城市,分离家庭,足足影响了一代人(1961-1989年)。几百人(大部分是年轻人)因为试图逃往西柏林而被杀死。建造柏林墙的人认为,他们建设了一个英勇的社会主义世界。但是,柏林墙不断毒害、腐化、残害包围在它里面的人,建造者的梦想变成了梦魇。 Berlin is a place that is indispensable to the imagination, a city where history ticks all the boxes. The longest of all the helter-skelter rides that Berliners have taken through the playground of history ended in 1989 when the Berlin Wall shattered into a million souvenirs. The Berlin Wall was the ugly, concrete obstacle that for more than a generation (from 1961 to 1989) split the city and divided its families. Hundreds of people, mainly young, were killed there trying to escape to the West. The people who built the Wall thought they were building a brave new socialist world. But their dream turned into a nightmare as over time the Wall poisoned, corrupted and brutalized the little world it encircled. In The Secret Life of the Berlin Wall, the dreams and nightmares come dramatically back to life as the spies, informers, double agents and interrogators of Cold War Berlin weave their nervy spells of double lives and double dealing. Walls divide the world into two and this is a film with two faces - flawed heroes and heroic villains, traitors, compromised victories and sad defeats. A world of good intentions heading in bad directions. A world where nothing is what it seems to be.
在国外,莫名想看动作片,看到BBC这个阵容本来还是有点小期待。结果,哎...很是失望,奇奇怪怪尴尴尬尬,剧情也一言难尽...虽然现在都在拍主旋律都在拍正剧,但也不能这种充数,演员和剧本还是硬功夫。什么时候我们也能拍出那种能够真正吸引人的剧呢?